A Multilingual Research Infrastructure

نویسنده

  • Bente Maegaard
چکیده

In this presentation we will focus on the scientific and technical goals for CLARIN, the contributions of the various communities and the strategies for the future.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

GATE: A Unicode-based Infrastructure Supporting Multilingual Information Extraction

NLP infrastructures with comprehensive multilingual support can substantially decrease the overhead of developing Information Extraction (IE) systems in new languages by offering support for different character encodings, languageindependent components, and clean separation between linguistic data and the algorithms that use it. This paper will present GATE – a Unicode-aware infrastructure that...

متن کامل

Harmonised large-scale syntactic/semantic lexicons: a European multilingual infrastructure

The paper aims at providing an overview of the situation of Language Resources (LR) in Europe, in particular as emerging from a few European projects regarding the construction of large-scale harmonised resources to be used for many applicative purpose, also of multilingual nature. An important research aspect of the projects is given by the very fact that the large enterprise described is, at ...

متن کامل

Towards a Public Multilingual Knowledge Management Infrastructure for the European Digital Single Market

This paper describes the first phase of the Public Multilingual Knowledge Management Infrastructure (PMKI) ISA2 project. PMKI is meant to support enterprises, in particular the language technology industry, as well as public administrations, with multilingual tools able to improve cross border accessibility of digital services. In particular it aims to create a set of tools and facilities, base...

متن کامل

NII at the 2006 Multilingual Summarization Evaluation

In this paper I detail the implementation of an extractionbased summarization system that uses sentence clustering and named entity identification as main features for the 2006 Multilingual Summarization Evaluation. I discuss some of the failings of my system, and what can be done to improve it.

متن کامل

An Instrumentation Infrastructure for Grid Workflow Applications

Grid workflows are normally composed of multilingual applications. Monitoring such multilingual workflows in the Grid requires an instrumentation infrastructure that is capable of dealing with workflow components implemented in different programming languages. Moreover, Grid workflows introduce multiple levels of abstraction and all levels must be taken into account in order to understand the p...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012